[Video] FTISLAND – Polar Star Release Event (Single You Are My Life B Ver. dvd)

Source: hsFTPri

HD

Source: maryprimadonna8

[Oricon Style] FTISLAND ”Polar Star” Released Event – First Acoustic Live (9pics)



Credit: Oricon Style | Reupload: primindo.wordpress.com

[17pics] FTISLAND – Polar Star (Oricon Style)

0_06237300_1354787694 0_09807700_1354787689 0_11959600_1354787690 0_14424000_1354787692 0_24570300_1354787693 0_25699200_1354787691 0_43278200_1354787689 0_50227300_1354787690 0_51142600_1354787693 0_54030200_1354787692 0_59059900_1354787691 0_74961200_1354787689 0_76006100_1354787688 0_83344900_1354787693 0_87865700_1354787691 0_88443400_1354787690 0_93306100_1354787692

Credit: Oricon Style | Reupload: primindo.wordpress.com

//

[63pics] FTISLAND – POLAR STAR (Excite Music)

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46  48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

63

——————————

foto dibawah ini agak eror dari website excite music nya, gak bisa loading dengan sempurna T_T

47

Credit: excite music | Reupload: primindo.wordpress.com

[Video] FTISLAND – Polar Star (Official PV)

Credit: Warner Music Japan

[Lirik] FTISLAND – 9th Japanese Single ”Polar Star” (Kanji | Romaji | IDNTrans) (3 lagu)

1. Polar Star

いつでも どこでも 変わらないあの光
変わらない この想い
itsudemo dokodemo kawaranai anohikari
kawaranai kono omoi
kapanpun dimanapun cahaya itu tak kan berubah
perasaan ini tak kan berubah

窓辺に 頬杖をついて 見上げた冬空
いつも 同じ場所で 輝く星があった
madobeni hoozue wo tsuite miageta fuyuzora
itsumo onaji bashode kagayaku hoshiga atta
Daguku bertumpu ditanganku, menatap ke langit musim dingin
dan bintang bersinar itu selalu ada

揺ぎ無いもの 僕の中にも 見つけたかった
変わらない弱さなんかじゃない 変わらない強さを
yuraginaimono bokunonakanimo mitsuketakatta
kawaranai yowasa nankajanai kawaranai tsuyosa wo
aku juga ingin menemukan sesuatu yang teguh dalam diriku
bukan kelemahan yang tak berubah, tapi kekuatan yang tak tergoyahkan

そうもしかして 君への想いが
たった一つの 誇りなのかもしれない
sou moshikashite kimi e no omoi ga
tatta hitotsuno hokorinano kamo shirenai
dan mungkin memang benar perasaan ini untukmu
satu-satunya hal yang bisa kubanggakan

何度も 何度も 君の名前を呼んだ
届かなくても ただ ただ ただ
nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
todokanakutemo tada tada tada
aku memanggil namamu lagi dan lagi
meskipun tak bisa menjangkaumu, hanya, hanya, hanya

いつでも どこでも 変わらないあの光
変わらない この想い
itsudemo dokodemo kawaranai ano hikari
kawaranai kono omoi
kapanpun dimanapun cahaya itu tak kan berubah
perasaan ini tak kan berubah

隣町が ここから見えるのは 冬だけって
丘の上で 呟いた 君を思い出した
tonarimachi ga kokokara mierunowa fuyu dakette
oka no ue de tsubuyaita kimi wo omoidashita
kamu hanya bisa melihat musim dingin dari kota tetangga
aku teringat kamu yang bergumam di puncak bukit

舞い落ちる粉雪に 窓の外を仰いだ
きっと どこか 遠くで 君も見てる気がしたんだ
maiochiru konayuki ni madono soto wo aoida
kitto dokoka tookude kimi mo miteru ki ga shitanda
memandang salju menari turun di luar jendela
aku punya perasaan kalau kamu jauh disana pasti melihat hal yang sama

この世界では 何もかもが
たった一度の 奇跡なのかもしれない
kono sekai dewa nanimo kamoga
tatta ichido no kiseki nano kamo shirenai
segala sesuatu dalam dunia ini
selalu ada satu keajaiban, kan?!

何度も 何度も 君の名前を呼んだ
白い吐息と 共に消えていくよ
nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
shiroi toiki to tomoni kiete ikuyo
aku memanggil namamu lagi dan lagi
Hilang bersama napas putihku

どんなに どんなに 空に手を伸ばしても
掴めない雪のように
donnani donnani sorani te wo nobashitemo
tsukamenai yuki no youni
bagaimanapun bagaimanapun aku meraih langit
sepertinya salju tak bisa kutangkap

二人の行方は あの星だけが知ってる
物語はほら まだ まだ まだ
futarino yukue wa ano hoshi dakega shitteru
monogatari wa hora mada mada mada
hanya bintang yang tahu dimana kita
cerita ini belum berakhir, belum, belum, belum

何度も 何度も 君の名前を呼んだ
信じ続けて ただ ただ ただ
nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
shinji tsuzukete tada tada tada
aku memanggil namamu, lagi dan lagi
hanya, hanya, hanya, terus percaya

いつでも いつまでも 変わらない星のように
終わらないこの想い
itsudemo itsumademo kawaranai hoshinoyouni
owaranai kono omoi
sama seperti bintang yang tak kan pernah berubah
perasaan ini tak kan berhenti

2. Fallin’ for You

瞬間でぼくのこのすべてが、
shunkan de boku no kono subete ga
dalam sekejap, seluruh aku,

奪い去られてたんだ、
ubaisararete tanda
terpesona

むじゃきなその微笑みが、
mujaki na sono hohoemi ga
senyuman manis itu

虜にさせるんだ
toriko ni saserunda
membuatku gila

思考回路が、
sikou kairo ga
Pikiranku tak bisa berpikir

君をどうすりゃいいか
kimi wo dousurya iika
apa yang harus kulakukan padamu

わかんないくらい
wakannai kurai
tak tahu

なにをしていても
nani wo shite ite mo
setiap kali melakukan sesuatu

その声がもうずっと
sono koe ga mou zutto
suaramu selalu

ループしてるんだ
loop shite runda
berulang lagi dan lagi

また会えるのかな?
mata aeru no kana
apa aku akan bertemu kamu lagi?

もうそんなことばっかり
mou sonna koto bakkari
aku menghabiskan banyak waktu

考えてるんだ
kangae te runda
memikirkan hal itu

そのくせに目の前では、
sono kuse ni meno mae dewa
tapi saat aku bertatap muka denganmu

どうしたって無口になる
doushita tte mukuchi ni naru
aku menjadi tak bisa berkata-kata

視線があえば
shisen ga aeba
karena saat kita bertatap mata

息が止まるから
iki ga tomaru kara
nafasku hilang

あきれるくらいに臆病で、
akireru kurai ni okubyou de
aku pengecut yang sangat memalukan

不器用な自分が嫌い
bukiyou na jibun ga kirai
aku benci diriku yang menjadi canggung

きっとぼくのこと
kitto boku no koto
aku rasa kamu berpikir

無愛想で妙なやつと思ってんだ
buaisou de myou na yatsu to omottenda
aku seperti tidak ramah dan pria aneh

どうすりゃ素直にこの想い、
dousurya sunao ni kono omoi
bagaimana bisa aku memberitahu perasaan ini

君に伝えられんだろう?
kimi ni tsutaerarendarou
padamu dengan jujur?

Fallin’

Fallin’ for you

夢中なんだ
muchu nanda
aku tergila-gila padamu

もしも、さ
moshimo sa
kalau

君がそばにいたら
kimi ga soba ni itara
kamu disampingku

証明できる気がするんだ
shoumei dekiru kiga surunda
aku merasa seperti aku bisa membuktikannya

こんなぼくでも、
konna boku demo
bahkan bagiku,

愛したり、愛されたりできるんだって
aishitari aisaretari dekirundatte
mungkin untuk mencintai dan dicintai oleh seseorang

君の笑顔に
kimi no egao ni
mungkin untuk tersenyum

負けないくらい、
makenai kurai
sebagus senyummu

ぼくも笑えるんだって
boku mo waraerundatte
aku bisa tersenyum

3. Beautiful World

すれ違う時の中、
surechigau toki no naka
Saat ini kita sudah berlalu

どうしてぼくらは
doushite bokura wa
Mengapa kita

傷つけあったりするんだろうか?
kizu tsukeattari surundarouka
Menyakiti satu sama lain?

すぐ隣にいるのに、
sugu tonari ni iru noni
meskipun kita begitu dekat bersama

素直になれないまま
sunao ni narenai mama
tanpa bisa jujur pada hati kita

今日まで過ごして来た
kyou made sugoshite kita
Kita sudah menghabiskan waktu hingga hari ini

どうしたってもう
doushitatte mou
Ada masa lalu

消せない過去がある
kesenai kako ga aru
yang tak terhapuskan

だけど、許せない...と言うだけじゃ
dakedo yurusenai…to iudakeja
Tapi kalau aku selalu mengatakan itu aku tak bisa dimaafkan

なにひとつ変えられやしないだろう?
nani hitotsu kaerareyashinai darou
Aku tak bisa mengganti satu hal, bisakah aku?

この手の未来は、
kono te no mirai wa
Masa depan ada ditanganku

誰にも奪うことはできない
dare nimo ubau koto wa dekinai
tak satupun bisa mengambilnya

ぼくらはなにをするため、生まれたのか?
bokura wa nani wo surutame umaretanoka
untuk apa kita dilahirkan?

その理由を探しているんだ
sono riyu wo sagashite irunda
Aku mencari alasannya

ひとつになれる世界を、
hitotsu ni nareru sekai wo
bukankah tak masalah untuk bermimpi

夢見たってかまわないだろう?
yume mitatte kamawanaidarou
Dunia yang kita bisa menjadi satu?

必ずまた会えるよね、って
kanarazu mata aeruyonette
“kita bisa bertemu lagi, tidak bisakah kita?”

信じてる心を裏切れない
shinjiteru kokoro wo uragirenai
Aku tak bisa menghianati keyakinan itu

It’s a beautiful world
It’s a beautiful world
It’s a beautiful world

ぼくらの...
bokurano…
punya kita…

遥かな空から見下ろせば、
harukana sorakara mioroseba
kalau aku melihat kebawah dari langit yang jauh

It’s a beautiful star 水色の
It’s a beautiful star mizuiro no
it’s a beautiful star yang biru

踏み締めるこの大地は、
fumishimeru kono daichi wa
Di tanah ini kita melangkah tegas

まぎれもなく、
magiremo naku
tanpa keraguan

地球というおなじ星なんだ
chikyu to iu onaji hoshi nanda
sebuah planet yang sama bernama bumi

誰もが生きる希望を託せるのは、
daremoga ikiru kibou wo takuserunowa
ini satu-satunya tempat

ここだけなんだ
kokodake nanda
semua orang bisa mempercayakan harapan masing-masing

To be, to be, to be one
To be, to be, to be one

ぼくらはなにをするため、生まれたのか?
bokura wa nani wo surutame umaretanoka
untuk apa kita dilahirkan?

その理由を手に入れたんだ
sono riyu wo te ni iretanda
aku menemukan alasannya

ひとつになれる世界を
hitotsu ni nareru sekai wo
bukankah tak masalah untuk bermimpi

夢見たってかまわないだろう?
yumemitatte kamawanai darou
dunia yang kita bisa menjadi satu?

To be, to be, to be one
To be, to be, to be one

Credit: Indonesia Trans: primindo.wordpress.com

[Photo] FTISLAND POLAR STAR *1680X1050*

Credit: Primadonna Japan | Reuload: primindo.wordpress.com