[IDN+ENG Trans] 2011.05.30 Seunghyun Oricon update (1pic)

2011年05月30日 10:28

げんきですか?

おはいようございます!

かんこくの。。今のでんきは。。すごくいいですね!

さいきん かんこくの。。かつどちゅですから。。。

ほんとうに。。いそがしいです!

あ。。!みんな。。MUSICFAIR..LIVE..みましだか?Zzz

おもしろかったんですよ!

checkしてみてください~!

もちろん。。かんこくのおんがくばんぐみも。。みてください^^

BYE BYE~ざね^^

20110601-011533.jpg

Indonesian Translate:

Bagaimana kabar kalian?

Selamat pagi!
Cuaca di Korea sekarang… adalah..sangat bagus!
Hari-hari ini, kami bekerja di Korea…
Sangat sibuk!
Ah..! Semuanya, apa kalian sudah menonton Music Fair live? Zzz
Itu sangat menarik!
Tolong cek~!
Tentu saja, tolong menonton program TV di Korea juga ^^
DA DA~ sampai jumpa. ^^

English Translate:

How are you?

Good morning!
The weather in Korea now… is..very good!
These days, we have been working in Korea…
Very busy!
Ah..! Everyone, did you watch Music Fair live? Zzz
It was really fun!
Please check~!
Of course, please watch the TV programs in Korea too ^^
BYE BYE~ see ya. ^^

Credits: Seunghyun’s Oricon
English Translation by inlovewith5
Indonesian Translation by LiaHongki@primindo

Iklan

2011.05.31 Seunghyun Twitter update (1pic)

chungxuan haha.
20110531-053946.jpg

Credits: chungxuan + LiaHongki@primindo (Reupload)

[IDN+ENG Trans] 2011.05.31 Jaejin Ameblo update (1pic)

かんどう!

あはは!
みんな ひさしぶり!
僕 さいきん ほんとうに かんどうしました
いま がんこくの かつどちゅ なんですが
ひさしぶりに かんこくのふぁんとあって ほんとうに うれしいです!
そして、
にほんからの みなさんも がんこくに
たくさん きてくれて ほんとうに うれしいです!

にほんで オリコン ウィクリ チャト 1に なった ことを
おいわいしてくれったんです!
ぼくの かいた うたも たくさん きいてください!

すべては みなさんの おかげです
あじゃす!!!キキキキキキ!

じゃ また!

20110531-031538.jpg

Indonesian Translation:

Sangat tersentuh!

Ahaha!
Sudah agak lama, semuanya!
Aku sangat tersentuh akhir-akhir ini!
Kami bekerja di Korea hari-hari ini dan kami sangat bahagia bisa bertemu para penggemar di Korea setelah sekian lama.
Dan kami juga sangat senang bisa bertemu banyak penggemar dari Jepang datang untuk kami!
mereka merayakan untuk kami yang menjadi no.1 di Oricon chart mingguan.
Tolong juga banyak dengarkan lagu-lagu yang aku tulis!
Semuanya adalah berkat kalian semua! Terima kasih banyak!
Kikikikikiki!
Sampai jumpa nanti!

English Translation:

So touched!

Ahaha!
It’s been a while, everyone!
I’m so touched lately!
We’ve been working in Korea these days and we are really glad to see fans in Korea after a long time.
And we are very glad to see many fans from Japan coming for us too!
They celebrated us for being number 1 on oricon weekly chart.
Please listen to the songs that I wrote a lot too!
Everything is thanks to you all! Thank you very much!
kikikikikiki!
See you then!

Credits: Jaejin’s ameblo + Inlovewith5 (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

[IDN+ENG Trans] 2011.05.31 Jonghun Twitter update (1pic)

FtGtJH 귀요미 수정이 고생했어요 잠잘시간 지나서 걱정되네 
[IDNTrans] Sujeong yang imut, ini sulit bagimu. Khawatir ini melewati waktu tidurmu 
[ENGTrans] Cutie Soojungie, it’s been hard on you. It’s worrying as it’s way past your bedtime 

20110531-022425.jpg

Credits: FtGtJH + Ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

[IDN+ENG Trans] 2011.05.31 Jaejin Twitter update

saico011 아 수고하셨쎄요
[IDNTrans] Ah, ini sulit bagi kalian semua.
[ENGTrans] Ah, it’s been hard on all of you.

Credits: saico011 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

saico011 투어끝나면 머리 짧게 자를거야 예쁜머리있으면 나에게 사진을 보여주도록! 오늘의 메세지 끝
[IDNTrans] lama sesudah tur (event), pergi memotong lebih pendek rambutku. Jika menghasilkan rambut yang cantik, aku akan menunjukkan pada kalian fotoku! Akhir dari pesan hari ini.
[ENGTrans] Long after the tour(event), going to cut my hair shorter. If the outcome is a pretty hair, I’ll show you my picture! End of today’s message.

saico011 “고러치^^!!@primadonnao: @saico011 당신은 무엇을해도 어차피 근사하다.”
[IDNTrans] itu benar^^!!@primadonnao: @saico011 Apapun itu, kamu akan tetap terlihat bagus.”
[ENGTrans] That’s right^^!!@primadonnao: @saico011 Whatever it is, you’ll still look nice.”

Credits: saico011 + MsLee011 (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

saico011 고맙습니다.!
[IDNTrans] Terima kasih.!
[ENGTrans] Thank you.!

Credits: saico011 + LiaHongki@primindo (Translation)

saico011 네,이재진의 푸르스름한밤 인사드릴게요 여러분 잘자요~_~♥
[IDNTrans] ya, Salam malam kebiruan Lee Jaejin. Semuanya, selamat tidur ~_~♥
[ENGTrans] Yes, greetings on Lee Jaejin’s bluish night. Everyone, sleep well ~_~♥

saico011 풋ㅋㅋ나의 의도엿어그게바로“@ABCDNY: @saico011 쟂시경이네ㅋㅋㅋ”
[IDNTrans] Puahaha! Keke! Itu niatku sebenarnya “@ABCDNY: @saico011 ini adalah jam Jae! Kekeke!”
[ENGTrans] Puahaha! Keke! That was my exact intention. “@ABCDNY: @saico011 It’s the Jae Hours! Kekeke!”

Credits: saico011 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

[IDN+ENG Trans] 2011.05.31 Hongki Twitter Update

skullhong 수고하셨습니다^^
[IDNTrans] ini sulit bagi kalian semua^^
[ENGTrans] It’s been hard on all of you^^

skullhong 잘자아가들 good night おやすみ
[IDNTrans] selamat tidur sayang-sayangku selamat malam
[ENGTrans] Sleep well my dearies, good night.

Credits: skullhong + Ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

skullhong 송윤호 송윤호 송윤호 송윤호 내가 뭔가 이상있음 이분 잘못임 ^^
[IDNTrans] Song Yunho, Song Yunho, Song Yunho, Song Yuhnho (jika) aku punya sesuatu yang aneh, maka orang ini salah ^^
[ENGTrans] Song Yoonho, Song Yoonho, Song Yoonho, Song Yoonho (if) i have something strange, so this person is wrong ^^

Credits: skullhong + MrsHK90 (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

skullhong 우리 스트레스받지말고 즐기자 우린 요즘 행복해 지금이렇게 활동하는거자체가 으샤으샤!!!!!
[IDNTrans] Mari menikmati dan tidak stress! Akhir-akhir ini kami diberkati. Hanya melakukan aktivitas seperti ini sekarang. Eusha Eusha!!!!!
[ENGTrans] Let’s enjoy and not get stressed! Recently, we’re blessed. Just by doing activities like this now. Eusha Eusha!!!!!

Credits: skullhong + Ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

skullhong 오랜만에 운동했당
[IDNTrans] sudah lama sejak aku berolahraga / latihan
[ENGTrans] It’s been a long time since has exercised

Credits: skullhong + LiaHongki@primindo (Translation)

[1pic] 2011.05.30 FTIsland With MBC Staff

 

Credits: FTNunita + LiaHongki@primindo (Reupload)