[LYRICS] FTIsland – 7th Japan Single NEVERLAND (Japan + Romaji + Indonesian Trans)

1. NEVERLAND

砂漠の荒野散らばった
sabaku no kouya chirabatta
Bertebaran di padang gurun pasir

枯木を空で見下ろした
kareki wo sora de mioroshita
Pohon mati mengering menunduk dari langit

青い鳥が嘆き鳴くと
aoi tori ga nagekinaku to
Burung biru menjerit dalam kesedihan

間違いだらけの昨日の奥歯で噛んだ苦い砂
machigai dareke no kinou no okuba de kanda nigai suna
Pasir getir kukunyah dengan gerahamku pada waktu yang penuh kesalahan kemarin

吐き出せない後味は涙へと溶けた
hakidasenai atoaji wa namida e to toketa
Sisa rasa yang tak bisa kumuntahkan, meleleh menjadi airmata

愛する者さえ守れない臆病者に
aisuru mono sae mamorenai okubyoumono ni
Untuk penakut ini yang bahkan tak bisa melindungi orang-orang yang dicintai

満ち足りた朝は来ない
michiru tarita asa wa konai
Kepuasan dan pagi bahagia yang tak kan datang

明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti

遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai
Aku tak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi

愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang

いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara
Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti

知らない誰かの描いた 地図では着けない未来へ
shirainai dareka no egaita chizu de wa tsukenai mirai e
Untuk masa depan yang tak bisa dipahami dengan gambaran peta oleh orang asing

手がかりも 足跡も消して風が舞う
tegakari mo ashiato mo keshite kaze ga mau
Angin menari dan menghapus jalur dan jejak kaki kita

道なき道しか歩めない ならず者よ
michinaki michi shika ayamenai narazumono yo
aku anak nakal yang hanya bisa berjalan di jalur tanpa jalan

満ち足りない夢を追え
michitarinai yume wo oe
Mengejar mimpi yang tak terpenuhi

明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti

つないだ手と手はもう二度と離さない
tsunaida te to te wa mou ni do to hanasanai
Aku tak kan pernah melepaskan tanganmu dari tanganku lagi

愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang

前に進んでいれば時が答え出すから
mae ni susundeireba toki ga kotaedasu kara
Karena jika terus maju, waktu yang akan menjawabnya

燃やす命の灯は聖なる祈りで
moyasu inochi no hi wa sei naru inori de
Membakar nyala api kehidupan melalui doa-doa menjadi orang suci

闇に向かって 確かな絆の導火線に火を灯せ
yami ni mukatte tashika na kizuna no doukasen ni hi wo tomase
Pergi menuju kegelapan dan menyalakan api tambatan kepastian

I can’t stop going on

明日の扉なにが見えても
asu no tobira nani ga mietemo
Pintu masa depan, tak peduli apapun yang bisa kau lihat

決して怯まずに
keshite hirumazu ni
Tanpa pernah berkedip

明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti

遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai
Aku tak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi

愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo
Aku akan mencapai hatimu sayang

いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara
Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti

CREDIT!
Source:
Jap+Eng+Romaji

Indonesian Trans: primindo.wordpress.com

2. WANNA GO

GO!

I can feel you このまま
どこかにいかないか?
I can feel you kono mama
doko ka ni ika nai ka ?

連れ去りたい (I want)
そばにいたい (To go)
声が聞きたい (Come on!)
準備はいいか (Three, two, one!)
tsuresari tai ( I want )
soba ni i tai ( To go )
koe ga kiki tai ( Come on !)
junbi wa ii ka ( Three , two , one !)

Can you feel me? この俺を
もっと、ずっと、テンション上げろ!
Can you feel me ? kono ore o
motto , zutto , tenshon agero !

ぶっ飛ばすほど、High な気分さ
I wanna go with you right now
飲み込まれちまえ
Out of control
buttobasu hodo , High na kibun sa
I wanna go with you right now
nomikoma re chimae
Out of control

Can you hear me? let’s go!

Ride on ついて来れるか?
加速するぜ
Ride on 誰よりも速く
Say yeah, here we go
限界を知らない
俺たちなら
誰にも負けやしない
Ride on tsui te koreru ka ?
kasoku suru ze
Ride on dare yori mo hayaku
Say yeah , here we go
genkai o shira nai
ore tachi nara
dare ni mo make yashi nai

明日がどうなるって?
さあ、どうにかなんだろ?
ashita ga dou naru tte ?
saa , dounika nan daro ?

そんなことは
忘れちまえ!
Let’s jump
sonna koto wa
wasure chimae !
Let’s jump

いまこの瞬間 (Just now)
それしかないだろ?
ima kono shunkan ( Just now )
sore shika nai daro ?

必死なんだ、この歌を
I wanna sing this song right now
歌いきれるか?
Out of control
hisshi na n da , kono uta o
I wanna sing this song right now
utai kireru ka ?
Out of control

Crazy!

Ride on 始めた以上
歌い切るまで
Ride on もう止まれないんだ
How crazy this song’s!!
限界ギリギリで
走り抜けて
力尽き果てようか
Ride on hajime ta ijou
utai kiru made
Ride on mou tomare nai n da
How crazy this song
lyricsalls.blogspot.com
genkai girigiri de
hashirinuke te
chikaratsuki hateyo u ka

This song will knock me out
But we gotta go with singin’ and cryin’
This song will knock you out
But we gotta go with singin’ and cryin’

ねえちょっと、あーもっと、
続くんだ? ホントか?
だって、もうずっと歌っているのに
まだ終わりが見えないんだ
nee chotto , ā motto ,
tsuduku n da ? honto ka ?
datte , mou zutto utat te iru noni
mada owari ga mie nai n da

Ride on ついて来れるか
Ride on まだこれからだろ?
その声をくれるか?
君とならば
どこまでもいけるさ
Ride on tsui te koreru ka
Ride on mada korekara daro ?
sono koe o kureru ka ?
kimi to nara ba
doko made mo ikeru sa

Na na na na na na na na na
歌い切るまで
Na na na na na na na na na na
Hey! Jump! Jump! Jump!
Na na na na na na na na na
走り抜けて
力尽き果てるまで
Na na na na na na na na na
utai kiru made
Na na na na na na na na na na
Hey ! Jump ! Jump ! Jump !
Na na na na na na na na na
hashirinuke te
chikaratsuki hateru made

*Trans menyusul hehe

3. YUKI

冬の街で手を繋ぎ
君と歩いてみたかった
Fuyu no machi de te o tsunagi
Kimi to aruite mitakatta
Berpegangan tangan di kota musim dingin,
Aku ingin berjalan denganmu.

触れたら消える
淡雪のように
君の記憶が降り積もる
Furetara kieru
Awayuki no you ni
Kimi no kioku ga furitsumoru
Seperti salju yang menghilang
ketika disentuh,
kenangan dirimu sering kali berbohong.

めぐりめぐる季節を
止めることはできないかな?
Meguri megurukisetsu o
Tomeru koto wa dekinai ka na?
Mungkinkah menghentikan musim-musim ini yang kira-kira akan datang?

ただ想い出にいきていたい
Tada omoide ni ikite itai
Aku hanya ingin hidup bersama kenangan-kenanganku.

この腕で抱きしめた
君の体温(ぬくもり)は
Kono ude de dakishimeta
Kimi no taion (nukumori) wa
Kehangatanmu saat kurangkul dengan kedua lenganku

やがて来る春の日差しのように
とても暖かく
包み込んでいた
ぼくを…
Yagate kuru haru no hizashi no you ni
Totemo atatakaku
Tsutsumikonde ita
Boku o…
itu menahanku sungguh lembut seperti sinar matahari musim semi yang datang dalam waktu singkat

ーーー

目を閉じればよみがえる
Me o tojireba yomigaeru
Saat aku menutup mataku,

君とふたり、過ごした日々
Kimi to futari, sugoshita hibi
Hari-hari yang kau dan aku habiskan terngiang kembali.

時間を止めた この胸の中で
Jikan o tometa kono mune no naka de
Jika aku bisa menjadi benar di sampingmu dalam benakku di mana waktu telah berhenti,

そばにいれたらそれでいい
Soba ni iretara sore de ii
itu satu-satunya hal yang kuinginkan.

けれど音も光も
匂いも体温(ぬくもり)もなくて
Keredo oto mo hikari mo
Nioi mo taion (nukumori) mo nakute
Tapi tidak ada suara, cahaya,
aroma, kehangatan,

ただ感覚が痺れてゆく
tada kankaku ga shibirete yuku
rasaku hanya mulai tidak peka.

このまま眠りに
落ちてしまおうかな
Kono mama nemuri ni
Ochite shimaou ka na
Haruskah aku tertidur?

心の痛みも解き放たれて
楽になれるかもな
Kokoro no itami mo tokihanata rete
Raku ni nareru kamo na
Akankah aku lega dengan membebaskan rasa sakit dihatiku?

永遠という名の夢に
居続けたい
Eien to iu na no yume ni
i tsudzuketai
Aku ingin tetap dalam sebuah mimpi yang disebut keabadian.

それでも雪が溶けていくように
この傷跡もいつか癒えてしまうのだろう
Soredemo yuki ga tokete iku you ni
Kono kizuato mo itsuka iete shimau nodarou
Tapi rasa sakit ini akan sembuh nantinya seperti salju mencair pada akhirnya.

冬に咲く花のように ここに現れて
Fuyu ni saku hana no you ni koko ni arawarete
Seperti bunga mekar di musim dingin,

もう一度ぼくを
揺り起こしてくれるのを
待っている
Mouichido boku o
Yuriokoshite kureru no o
Matte iru
Kau muncul di depanku dan
membangunkanku sekali lagi,
Aku menantikannya.

二度と届かない 願い
Nidoto todokanai negai
Itu keinginanku yang tidak pernah tercapai.

CREDIT!
English Trans:
@inlovewith5, via: @MrsHK90

Indonesian Trans: primindo.wordpress.com

[Lyrics] FTIsland – 4th Mini Album ‘GROWN UP’ (Hangul + Romanization + Indonesian Trans)

1. 지독하게 / Severely

아무 표정 없이 아무렇지 않게 그렇게 널 보내주길
Amu pyojeong eobshi amureohji anhke geureohke neol bonaejugil
Membiarkanmu pergi tanpa ekspresi apapun, seperti tidak ada yang terjadi

매일 연습해봐도 어색하기만 하고
Maeil yeonseubhaebwado eosaekhagiman hago
Aku berlatih melakukannya setiap hari tapi itu tetap canggung

웃음을 보이며 몰래 우는 법도 매일 연습해 봤지만
Useumeul boimyeo mollae uneun beopdo mae-il yeonseubhae bwattjiman
Setiap hari aku juga berlatih menyembunyikan airmata dibalik senyumku tapi

떨리는 목소리에 금새 들킬 것만 같아
tteollineun moksorie geumsae deul-gil keonman gata
tampaknya suaraku yang gemetar membuatnya terlihat jelas

사랑하는 것 보단 이별 하는 게
Saranghaneun geot bodan ibyeol haneun ge
Mencintai mungkin ratusan atau ribuan kali

아마 수천 배 수만 배는 힘든데
Ama sucheon bae suman bae-neun himdeunde
Lebih sulit daripada berpisah

너 없이 못 사는 바보인데 어쩌라고
Neo eobshi mot saneun paboinde eocheorago
Tapi aku yang bodoh tak bisa hidup tanpamu, apa yang mesti kulakukan?

지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
Jidokhage neomu jidokhage neoreul saranghaenna bwa
Parah, kurasa aku mencintaimu begitu parah

숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
Sumdo mot shwigo neoman channeunde dodaeche eonjecheum geuman dul su inneunji
Aku bahkan tak bisa bernapas dan hanya mencari dirimu, tanpa tahu kapan akan menyerah.

지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
Jidokhage neomu jidokhage neoman saranghaenna bwa
Parah, kurasa aku hanya mencintaimu begitu parahnya

널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
Neol bonaegi-ga nae-gen jukgiboda deo himdeun jidokhan ilin geot kata
tampaknya membiarkanmu pergi lebih parah daripada mati

아무리 아파도 아무렇지 않게 그렇게 하루를 보내길
Amuri apado amureoh-ji anhke keureohke harureul bonaegil
Tak peduli seberapa sakit, mencoba menghabiskan hari,

그저 익숙해 지길 매일 연습해 봤지만
geujeo iksukhae jigil mae-il yeonseubhae bwattjiman
setiap hari aku berlatih seolah tidak ada yang terjadi tapi

어차피 너를 잊진 못할 것 같아
Eochapi neoreul ijjin mothal geot kata
tampaknya aku tetap tak bisa melupakanmu

고칠 수 없는 병에 아프다 해도
kochil su eom-neun byeonge apeuda haedo
Bahkan jika aku sakit dengan penyakit yang tak bisa disembuhkan

너 없이 못사는 바보인데 어쩌라고
Neo eobshi mossaneun paboinde eocheorago
Tapi aku yang bodoh tak bisa hidup tanpamu. apa yang mesti kulakukan?

지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
Jidokhage neomu jidokhage neoreul saranghaenna bwa
Parah, kurasa aku mencintaimu begitu parah

숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
Sumdo mot shwigo neoman channeunde dodaeche eonjecheum keuman dul su inneunji
Aku bahkan tak bisa bernapas dan hanya mencari dirimu, tanpa tahu kapan akan menyerah.

지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
Jidokhage neomu jidokhage neoman saranghaenna bwa
Parah, kurasa aku hanya mencintaimu begitu parahnya

널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
Neol bonaegi-ga nae-gen jukgiboda deo himdeun jidokhan ilin geot kata
tampaknya membiarkanmu pergi lebih parah daripada mati

차라리 이럴 거면 사랑조차 말걸
Charari ireol geomyeon sarangjocha mal-geol
Jika tahu akan begini, tidak seharusnya aku mencintai

언제쯤엔 잊을까
Eonjecheumen ijeulkka
Kapan aku akan melupakanmu?

미련하게 너무 미련하게 너만 사랑 했나 봐
Miryeonhage neomu miryeonhage neoman saranghaenna bwa
Bodohnya, kurasa aku mencintaimu begitu bodohnya

다른 사랑은 꿈도 못 꾸게 하는 너만
Dareun sarangeun kkumdo mot kkuge haneun neoman
Aku bahkan tak bisa memimpikan cinta yang lain. Hanya kamu

너밖에 모르는 바보인데 어쩌라고
Neobakke moreuneun paboinde eocheorago
Aku bodoh hanya tahu dirimu, apa yang mesti kulakukan?

지독하게 너무 지독하게 너와 이별하나 봐
jidokhage neomu jidokhage neowa ibyeorhana bwa
Parah, aku berpisah denganmu terlalu parah

잘 가란 말이 뭐가 어려워 입술조차 떼지 못하고 머뭇거려
Jal karan mari mwoga eoryeowo ipsul-jocha tteji mothago meomutkeoryeo
Mengapa begitu sulit mengucapkan selamat tinggal, bahkan tak bisa membuka bibirku dan gemetar

지독하게 너무 지독하게 너를 이별하나 봐
Jidokhage neomu jidokhage neoreuribyeorhana bwa
Parah, aku berpisah denganmu terlalu parah

흉터보다 더 깊이 가슴에 남아 너를 지울 수 없을 것 같아
Hyungteoboda deo gipi gaseume nama neoreul jiul su eopseul geot kata
Tampaknya aku tak bisa menghapusmu karena kau terukir lebih dalam dibandingkan bekas luka dalam hatiku

2. 친구마저 잃었다 / Even Had Lost a Friend

해질녘 보채는 발걸음을 따라와 네 집 앞을 서성인다
Haejilnyeok bochaeneun balgeoreumeul tarawa ni jib apheul seoseonginda
Mengikuti jejak pengharapan matahari terbenam, aku mengikutimu dan mondar-mandir di depan rumahmu.

때 마침 멀리서 오는 널 보고 있다 죄진 듯이 숨어 널 본다
tae machim meolliseo oneun neol bogo ittda jwejin deusi sumeo neol bonda
Saat itu, aku melihatmu datang dari kejauhan seolah aku melakukan dosa, aku bersembunyi saat melihatmu

우린 어쩌다 사랑하고 어쩌다 헤어져서
urin eoceoda saranghago eoceoda he-eojyeoseo
Bagaimana kita mencintai dan bagaimana kita sampai putus

다신 못 만나게 남보다 더 남이 된 거야
dasin mon mannage namboda deo nami dwen geoya
Bagaimana bisa kita lebih dari orang asing saat kita tidak pernah bertemu lagi?

내가 그때 널 사랑해서 미안하다
nega geutae neol sarangheseo mianhada
Maaf aku kembali mencintaimu, maka

끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
kkeutkkaji jikhil sarang mothae mianhada
maaf karena tidak melindungi cinta kita sampai akhir

친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
Chin-gu-in chaero ni gyeotheseo neol jikhyeosseottdamyeon
Andai saja aku melindungi disimu sebagai teman

평생 널 봤을 텐데 친구마저 잃었다
Phyeongsaeng neol bwasseul thende chin-gumajeo ireottda
Maka aku akan bisa melihatmu selamanya tapi aku malah kehilangan teman

부르면 여전히 달려올 것 만 같아 네 이름 부를 뻔 했어
Bureumyeon yeojeonhi dallyeo-ol geon man gata ni ireum bureul peon haesseo
Jika aku memanggilmu, rasanya seperti kamu akan datang berlari kepadaku seperti biasa jadi aku hampir memanggil namamu

왜 그리 야위었니 내 탓인 것만 같아 심장이 꼭 터질 것 같아
wae geuri yawe-eonni nae tasin geonman gata simjangi kkok theojil geot gata
Mengapa kamu begitu kurus, rasanya itu kesalahanku, rasanya seperti hatiku mau meledak

혹시 누군가 새로 만나 둘이 된 널 봤다면
Hoksi nugun-ga saero manna duri dwen neol bwattdamyeon
Seandainya aku melihatmu bersama seseorang yang baru

마음은 시려도 돌아서긴 쉬울지 몰라
Maeumeun siryeodo doraseogin swi-ulji molla
Hatiku juga sudah dingin tapi akankah mudah kembali, entahlah

내가 그때 널 사랑해서 미안하다
nega geutae neol saranghaeseo mianhada
Maaf aku kembali mencintaimu maka

끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
kkeutkkaji jikhil sarang mothae mianhada
maaf karena tidak melindungi cinta kita sampai akhir

친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
chin-guin chaero ni gyeoteseo neol jikhyeosseottdamyeon
Andai saja aku melindungi disimu sebagai teman

평생 이별은 없을 텐데 친구마저 잃었다
pyeongsaeng ibyeoreun eobseul thende chin-gumajeo ireottda
Maka aku akan bisa melihatmu selamanya tapi aku malah kehilangan teman

잠시여도 날 사랑해서 고마웠다
jamsiyeodo nal saranghaeseo gomawottda
Terima kasih telah mencintaiku meski hanya sesaat

너의 남자로 사는 동안 행복했다
neo-e namjaro saneun dongan haengbokhaettda
Aku bahagia saat aku menjadi pacarmu

그 말을 전할 시간은 다시 오지 않음을
geu mareul jeonhal siganeul dasi oji aneumeul
Karena kesempatan untuk memberitahumu tidak pernah datang lagi

이별할 때도 이별이 뭔지 바보처럼 몰랐다
ibyeolhal taedo ibyeori mwonji babocheoreom mollattda
Bahkan saat kita putus, seperti orang bodoh, aku tidak tahu apa artinya putus

네가 있는데 네가 없다.
niga inneunde niga eobda
Kamu disini tapi kamu tidak ada disini

3. 못난 사람입니다 / I’m a Foolish Person

난 못난 사람입니다 난 못된 사람입니다
Nan monnan saramimnida. Nan motdwen saramimnida
Aku orang yang bodoh. Aku orang yang payah

웃게 할 자신도 없는데 그대를 갖길 원하는 그런 사람 나니까
utge hal jasindo eobneunde geudaereul gatgil wonhaneun geureon saram nanikka
karena aku orang yang menginginkanmu, walau aku tidak tahu apa aku bisa membuatmu tersenyum

무표정했던 나에게 바람처럼 스며 들어와
mupyojeonghaettdeon na-ege baram cheoreom seumyeo deureowa
Meski aku tak pernah berekspresi, bagiku, kau bagai angin meresap masuk kedalam diriku

사탕향기처럼 내 마음을 간지럽혀 웃게 만들죠
sathang hyanggi cheoreom ne maeumeul ganjireobhyeo utge mandeuljyo
Seperti aroma permen, kau menggelitik hatiku dan membuatku tersenyum

온종일 새처럼 재잘대 (온종일 넌)
onjongil sae cheoreom jaejaldae (onjongil neon)
Sepanjang hari kau mengoceh seperti burung (sepanjang hari, kau)

아무일 아닌 일에 심각해져 어린 애처럼
amuil anin ire simgakhaejyeo eorin ae cheoreom
menjadi serius atas sesuatu yang tidak penting seperti anak kecil

참 착한 사람 입니다 참 예쁜 사람 입니다
cham chakhan saramimnida cham yeppeun saramimnida
Kau orang yang cukup baik. Kau orang yang cukup cantik

그런 그대를 사랑하는데 보잘것없는 나라서 미안해 질뿐이죠
geureon geudaereul saranghaneunde bojalgeotobneun naraseo mianhae jilpunijyeo
Tapi karena aku tidak pantas mencintai seseorang sepertimu, jadi maafkan aku

표현이 서툰 나라서 서운하게 한 일 많아도
pyohyeoni seothun naraseo seo-unhage han il manado
karena aku buruk dalam mengekspresikan perasaanku, ada saat-saat aku membuatmu marah

먼저 내 볼에다 입 맞추며 한 번만 용서해 준대요
meonjeo ne boreda ib matchumyeo han beonman yongseohae jundaeyo
Tapi kamu mendatangiku lebih dulu, mencium pipiku dan mengatakan kamu memaafkanku sekali saja

끈 풀린 운동화 신어도 (그래도 넌)
kkeun phullin undonghwa sineodo (geuraedo neon)
meskipun aku memakai sepatu dengan tali sepatu longgar (namun kau)

약속엔 늘 늦고 덤벙대도 내가 좋데요
yaksoken neul neutgo deombeongdaedo nega johdeyo
meski aku datang kencan terlambat dan berbuat semauku, kau bilang kau tetap menyukaiku

참 귀한 사람 입니다 복 많은 사람 남니다
cham gwihan saramimnida bokmaneun saram namnida
kau orang yang cukup berharga, kau orang yang cukup beruntung

그대의 남자로 살려고 달라지고 싶게 하는 그런 그대 이니까
geudae-e namjaro salryeogo dallajigo sipge haneun geureon geudae inikka
Karena kau tipe orang yang membuatku ingin berubah untuk menjadi lelakimu

내가 말한 적 있었을까요
nega malhan jeok isseosseulkkayo
apa aku pernah bilang padamu

나의 숨이 되고 내 전부가 돼 준 그대예요 사랑해요
na-e sumi dwego ne jeonbuga dwae jun geudaeyeyo saranghaeyo
kamu menjadi nafasku, menjadi segalanya bagiku, aku mencintaimu

난 못난 사람입니다 난 못된 사람입니다
nan monnan saramimnida. Nan motdwen saramimnida
aku orang yang bodoh, aku orang yang payah

웃게 할 자신도 없는데 그대를 갖길 원하는 그게 나죠
utge hal jasindo eobneunde geudaereul gatgil wonhaneun geuge najyeo
Karena aku orang yang menginginkanmu, walau aku tidak tahu apa aku bisa membuatmu tersenyum

참 착한 사람 입니다 참 예쁜 사람 입니다
cham chakhan saramimnida cham yeppeun saramimnida
Kau orang yang cukup baik. Kau orang yang cukup cantik

그런 그대를 사랑하는데 보잘것없는 나라서 미안해 질뿐이죠
geureon geudaereul saranghaneunde bojalgeoteobneun naraseo mianhae jilpunijyeo
Tapi karena aku tidak pantas mencintai seseorang sepertimu, jadi maafkan aku

4. 남자가…/ Grown man…

(Jaejin)

다 큰 남자가 멀쩡하게 생긴 다 큰 남자가
da kkeun namjaga meolceonghage saenggin da kkeun namjaga
Seorang pria dewasa, terlihat normal, pria dewasa

네 살 꼬마 애처럼 또 이유도 없이 막 울기만 합니다
ne sal kkoma ae cheoreom tto iyudo eobsi mak ulgiman hamnida
yang menangis tanpa alasan seperti anak umur empat tahun

다 큰 남자가 키도 다 커버린 다 큰 남자가
da kheun namjaga khido da kheobeorin da kheun namjaga
Pria dewasa, besar dan tinggi, pria dewasa

주사 맞는 애처럼 또 아프다면서 자꾸만 울기만 합니다
jusa manneun ae cheoreom tto apheudamyeonseo jakkuman ulgiman hamnida
yang tetap menangis, mengatakan sakitnya, seperti anak kecil yang menerima tembakan

(Hongki)

괜찮아 질 거라는데 시간이 지나면 새 살이 돋듯 나아질 거라는데
gwaenchanha jil georaneunde sigani jinamyeon sae sari doddeun na-ajil georaneunde
Mereka bilang semua akan lebih baik saat waktu berlalu. Mereka bilang hidup baru akan muncul dan sembuh

나는 왜 그러지 못해 왜 이 모양인지 왜 갈수록 내 눈물은 더해
naneun wae geureoji mothae wae i moyanginji wae galsurok ne nunmureun deohae
Tapi mengapa aku tidak bisa, mengapa aku seperti ini. Mengapa air mataku semakin banyak seiring waktu

(Jaejin)

다 큰 남자가 겁도 없을 만큼 다 큰 남자가
da kheun namjaga geobdo eobseul mankheum da kheun namjaga
pria dewasa, pria dewasa yang tidak kenal takut

엄마 잃은 애처럼 또 눈이 빨갛게 오늘도 울기만 합니다
eomma ireun ae cheoreom tto nuni palgahke oneuldo ulgiman hamnida
Menangis lagi hari ini sampai matanya memerah, seperti anak kecil kehilangan ibunya

(Hongki)

괜찮아 질 거라는데 시간이 지나면 새 살이 돋듯 나아질 거라는데
gwaenchanha jil georaneunde sigani jinamyeon sae sari doddeun na-ajil georaneunde
Mereka bilang semua akan lebih baik saat waktu berlalu. Mereka bilang hidup baru akan muncul dan sembuh

나는 왜 그러지 못해 왜 이 모양인지 왜 갈수록 내 눈물은 더해
naneun wae geureoji mothae wae i moyanginji wae galsurok ne nunmureun deohae
Tapi mengapa aku tidak bisa, mengapa aku seperti ini. Mengapa air mataku semakin banyak seiring waktu

독감에 걸린 듯 며칠 아프다가 아무렇지 않게
dokgame geolin deut myeochil apheudaga amureohji anke
Tampaknya sakit flu beberapa hari aku tidak peduli

떠난 그 자리 또 다른 사람과 또 다른 사랑을 그럴 수만 있다면
teonan geu jari tto dareun saramgwa tto dareun sarangeul geureol suman ittdamyeon
dan seperti tidak terjadi apa-apa, mengisi tempat dengan orang lain dan memulai cinta yang lain. Jika saja

아마 나 그러지 못해 그럴 수 없어 잊기는커녕 기억으로만 살 텐데
ama na geureoji mothae geureol su eobseo itgineunkheonyeong gieokeureoman sal thende
Aku mungkin tak bisa melakukannya, aku mungkin tidak mau. Aku bahkan tidak bisa melupakan, jadi aku akan hidup dengan kenangan

이렇게 다 큰 남자가 한 여자 때문에 또 하루를 울기만 합니다
ireohke da kheun namjaga han yeoja taemune tto harureul ulgiman hamnida
Pria dewasa sepertiku hanya bisa menangis sepanjang hari karena seorang wanita

5. 애인이 주길 바래요 / I Hope you will be my Lover

(Jonghun)

귀엽고 순수한 네 모습에 내 마음이 조금씩 물들어가 Oh
kwiyeobgo sunsuhan ni moseube ne maeumi jogeumssik muldeuroga Oh
Hatiku perlahan campur aduk karena wajahmu yang imut dan lugu Oh

괜시리 너와 마주칠 땐 어색한 행동들만 하고
gwaensiri neowa majuchil ttaen eosaekhan haengdongdeulman hago
setiap kali menemuimu, aku menjadi canggung tanpa alasan

(Minhwan)

네 모든 게 자꾸 궁금해져 매일 밤 혼자만의 꿈을 꿔 Oh
ni modeun ge jakku gunggeumhaejyeo maeil bam honjaman-e kkumeul kkwo Oh
Aku mulai penasaran segala hal tentang dirimu, setiap malam aku memimpikanmu oh

내 사랑이 되면 어떨까 숨겨온 사랑을 이제서야 고백을 해
ne sarangi dwemyeon eotteolkka sumgyeo-on sarangeul ijeseoya gobaekeul hae
Apa rasanya jika kamu menjadi kekasihku dan akhirnya aku mengakui cintaku yang terpendam untukmu

(Jaejin + Hongki)

나의 애인이 돼 주길 바래요 나만의 사랑이 되길 바래요
na-e ae-ini dwae jugil baraeyo naman-e sarangi dwegil baraeyo
Semoga kamu akan menjadi cintaku, menjadi satu-satunya cintaku

사랑한다는 고백들은 오직 내게만 해 줄래요
saranghandaneun gobaekdeureun ojik negeman hae jullaeyo
Katakanlah pengakuan cintamu hanya padaku

나의 애인이 돼 주길 바래요 내 곁에 있어주기를 바래요
na-e ae-ini dwae jugil baraeyo ne gyeothe isseojugireul baraeyo
Semoga kamu akan menjadi cintaku, akan tetap berada disisiku

어디를 가던 무얼 하던 내 생각들만 해주길 바래요
eodireul gadeon mu-eol hadeon ne saenggakdeulman haejugil baraeyo
kemanapun kau pergi, apapun yang kau lakukan, kuharap kau hanya memikirkanku

(Seunghyun)

내 마음을 보여줄게 많지만 어떻게 시작을 해야 할 지 Oh
ne maeumeul boyeojulke manjiman eotteohke sijakeul haeya hal ji Oh
Aku punya banyak perasaan untuk kutunjukkan padamu tapi aku tidak tahu bagaimana memulainya Oh

괜시리 급한 마음뿐이야 서툴러 보여도 내 고백을 받아줄래
gwaensiri geubhan maeumpuniya seothulreo boyeodo ne gobaekeul badajullae
Tanpa alasan, hatiku sudah tidak sabar. Jadi meskipun aku tampak canggung, terimalah pengakuanku

(Hongki)

나의 애인이 돼 주길 바래요 나만의 사랑이 되길 바래요
na-e ae-ini dwae jugil baraeyo naman-e sarangi dwegil baraeyo
Semoga kamu akan menjadi cintaku, menjadi satu-satunya cintaku

사랑한다는 고백들은 오직 내게만 해 줄래요
saranghandaneun gobaekdeureun ojik negeman hae jullaeyo
Katakanlah pengakuan cintamu hanya padaku

나의 애인이 돼 주길 바래요 내 곁에 있어주기를 바래요
na-e ae-ini dwae jugil baraeyo ne gyeothe isseojugireul baraeyo
Semoga kamu akan menjadi cintaku, akan tetap berada disisiku

어디를 가던 무얼 하던 내 생각들만 해주길을 바래요
eodireul gadeon mu-eol hadeon ne saenggakdeulman haejugireul baraeyo
kemanapun kau pergi, apapun yang kau lakukan, kuharap kau hanya memikirkanku

너의 애인이 되기를 기도해
neo-e ae-ini dwegireul gidohae
Aku berdoa agar aku menjadi cintamu

나의 애인이 돼 주길 약속해 나만의 연인이 되길 약속해
na-e ae-ini dwae jugil yaksokhae naman-e yeonini dwegil yaksokhae
berjanjilah kau akan menjadi cintaku, berjanjilah kamu akan menjadi satu-satunya cintaku

초콜릿처럼 달콤하게 사랑을 속삭여 줄래요
chokhollit cheoreom dalkhomhage sarangeun soksakyeo jullaeyo
bisikanlah cinta untukku dengan manis seperti cokelat

나의 애인이 되기를 약속해 모든 걸 나와 함께 하길 원해
na-e ae-ini dwegireul yaksokhae modeun-geol lawa hamkke hagil wonhae
berjanjilah kau akan menjadi cintaku, melakukan segalanya hanya bersamaku

맨 처음이자 마지막이 우리 함께한 사랑이면 돼요
maen cheo-um ija majimaki uri hamkkehan sarangimyeon dwaeyo
Cinta kita menyatu untuk yang pertama dan terakhir kalinya

Credit: romanization + Indonesian Trans: LiaHongki@Primindo

[LYRICS] FT Island – DISTANCE (Japanese+Romaji+IDN/ENGTrans)

Japanese & Romaji:

いま踏切の向こう側に
ima fumikiri no mukou gawa ni

いつもそばに居た人がいる
itsumo soba ni ita hito ga iru

何も知らずに歩く背中に 初雪が舞い降りる
nani mo shirazu ni aruku senaka ni hatsuyuki ga maioriru

 

走り出しながら 胸が痛んでた
hashiridashinagara mune ga itandeta

君を置き去りにしたみたいで
kimi wo okizari ni shitamitai de

 

僕はまだ今も君の中にいるかな
boku wa mada ima mo kimi no naka ni irukana

身勝手なままで
migattena mama de

 

だから会いたくて
dakara aitakute

ただ会いたくて
tada aitakute

その面影を抱きしめてた
sono omokage wo dakishimeteta

思い出になり 記憶に変わる
omoide ni nari kioku ni kawaru

消えてしまわないように
kieteshimawanaiyou ni

 

悲しい歌も好きだよ、なんて
kanashii uta mo sukidayo nante

なぜ気がつけなかった
naze ki ga tsukenakatta

 

人並みのかなた
hitonami no kanata

その後ろ姿
sono ushirosugata

思わずこの手を伸ばしていた
omowazu kono te wo nobashiteita

 

今更でもいい ただごめんと言わなきゃ
imasara demo ii tada gomen to iwanakya

前に進めない
mae ni susumenai

 

だから追いかけた
dakara oikaketa

ただ追いかけた
tada oikaketa

人ごみをかきわけるように
hitogomi wo kakiwakeru you ni

 

名前を呼んだ
namae wo yonda

何度も呼んだ
nando mo yonda

届いてたのかな?
todoiteta no kana

 

けれどまっすぐに
keredo massugu ni

ただまっすぐに
tada massugu ni

前だけを向いて進んでく
mae dake wo muite susundeku

 

振り返らずに 振り切るように
furikaerazu ni furikiru you ni

まるで僕のためのように
marude boku no tame no you ni

 

答えはまだ見つけられてないんだ
kotae wa mada mitsukeraretenainda

何が正しくて間違いなのか
nani ga tadashikute machigainanoka

 

その瞳に僕をもう一度だけ映して
sono hitomi ni boku wo mouichido dake utsushite

問いかけさせてくれ
toikakesasetekure

 

だから会いたくて
dakara aitakute

ただ会いたくて
tada aitakute

その面影を抱きしめてた
sono omokage wo dakishimeteta

 

夢じゃなかった
yume ja nakatta

現実だった
genjitsu datta

でも手を離した
demo te wo hanashita

 

ただ雪はつもり
tada yuki wa tsumori

思いはつのり
omoi wa tsunori

急行列車が通り過ぎ
kyukou ressha ga torisugi

 

この踏切が開く頃には
kono fumikiri ga hiraku koro niwa

きっと君はもういない
kitto kimi wa mou inai

きっと居ないはず...なのに
kitto inai hazu … nanoni

IDNTrans:

Sekarang, pada persimpangan,

seseorang yang selalu berdiri disampingku.

Salju pertama musim ini turun di belakangnya yang berjalan tanpa mengetahui apapun.

 

Hatiku sakit saat aku berlari

Karena seolah-olah aku meningalkanmu

Apa aku masih ada dalam dirimu? sebagai orang yang egois.

 

Karena aku ingin melihatmu.

Hanya ingin melihatmu.

Aku memeluk gambaran dirimu

 

Berbalik menjadi kenangan,

Berubah ke dalam memori,

Tidak memudar begitu saja.

 

“Aku juga suka lagu-lagu sedih.”

Mengapa aku tak mampu menyadari?

Seiring keramaian, aku melihat punggungmu.

Aku mengulurkan tanganku tanpa sadar

 

Biarpun jika itu sudah terlambat,

Aku harus mengatakan “maaf”

Kalau tidak aku tak kan bisa bergerak

 

Jadi aku berlari setelahmu

Hanya berlari setelahmu

Seolah-olah aku memotong melewati kerumunan

Aku memanggil namamu

memanggil berkali-kali

Apa itu akan menjangkaumu?

 

Tapi terus

hanya terus

kamu terus berjalan maju

tanpa melihat kebelakang

seolah-olah kamu meninggalkan semuanya

seolah-olah itu untukku

 

Aku tetap tak bisa menemukan jawaban

apa yang salah dan apa yang benar

 

Tolong banyangkan aku kedalam matamu sekali lagi

Biarkan aku bertanya

 

Jadi aku ingin melihatmu

Hanya ingin melihatmu

Aku memeluk gambaran dirimu

itu bukan mimpi

itu nyata

Tapi aku melepaskan tanganmu

 

Salju terus turun

Perasaanku semakin kuat

Kereta ekspress sudah lewat

Pada saat persimpangan ini terbuka,

kau mungkin tak kan ada disana

kamu mungkin tak kan ada disana, tapi…

 

ENGTrans:

Now, over the crossing,

Someone who was always besides me stands.

First snow of the season falls on her back who is walking not knowing anything.

 

My heart hurts as I run.

Because it was as if I left you behind.

Do I still exist in you? As a selfish person.

 

 

Because I wanna see you.

Just wanna see you.

I was holding your image in myself.

 

Turns to recollections,

Changes into memory,

Not to fade it away.

 

“I love sad songs too.”

Why wasn’t I able to realize?

Over the crowd, I see your back.

I was reaching out my hand unconsciously.

 

Even if it’s too late,

Gotta tell you “I’m sorry”

Otherwise I can’t move on.

 

So I ran after you.

Just ran after you.

As if I cut through the crowd.

I called your name.

called many times.

Did it reach?

 

But straight,

Just straight,

You keep walking forward.

Never looking back

As if you leave everything behind.

As if it’s for me.

 

I cannot still find the answer.

What’s right and what’s wrong.

 

Please reflect me into your eyes once more time.

Let me ask you.

 

So I wanna see you.

Just wanna see you.

I was holding your image in myself.

It wasn’t a dream.

It was a reality.

But I let your hand go.

 

Snow keeps falling.

My feeling gets stronger.

Express train passes.

By the time this crossing opens,

you will probably not be there.

You will probably not be there, but…

 

CREDITS!

Japanese+Romaji+ENGTrans: inlovewith5@witter
IDNTrans: LiaHongki@primindo

[Lyrics] FT Island – 신사동 그사람 (That Person In Shinsadong) – Hangul, Romanization, Indonesian Translation

희미한 불빛사이로 마주치는 그눈길 피할수 없어
himihan bulbitsairo majuchineun geunun-gil pihalsu eobseo
Aku tak bisa melihat jauh dari mata yang aku temui dibawah cahaya redup

나도몰래 사랑을 느끼며 만났던 그사람
nadomollae sarangeul leukkimyeo mannatdeon geusaram
orang yang kutemui sambil diam-diam merasakan cinta

행여 오늘도 다시만날까
haengyeo oneuldo dasimannalkka
Hari ini juga berharap bertemu lagi

그날밤 그자리에 기다리는데
geunalbam geujarie gidarineunde
malam itu ditempat yang sama aku menunggu

그사람 오지않고
geusaram ojianko
orang itu tidak datang

나를 울리네
nareul ulline
membuatku menangis

시간은 자정넘어 새벽으로 가는데
siganeun jajeongneomeo sebyeogeuro ganeunde
Waktu telah melewati tengah malam dan menjadi dini hari

아 그날밤 만났던 사람
ah geunalbam mannatdeon saram
ah orang yang kutemui malam itu

나를 잊으셨나봐
nareul ijeusyeonnabwa
pasti sudah lupa padaku

희미한 불빛사이로 오고가던 그눈길 어쩔수 없어
himihan bulbitsairo ogogadeon geunun-gil eceolsu eobseo
Aku tak bisa menolong mata yang aku temui dibawah cahaya redup

나도몰래 마음을 주면서 사랑한 그사람
nadomollae maeumeul jumyeonseo saranghan geusaram
orang yang kuberikan hati dan cintaku secara diam-diam

오늘밤도 행여 만날까
oneulbamdo haengyeo mannalkka
malam ini juga berharap bertemu lagi

그날밤 그자리에 마음 설레며
geunalbam geujarie maeum seollemyeo
malam itu ditempat yang sama dengan hati berdebar

그사람 기다려도 오지를 않네
geusaram gidaryeodo ojireul anne
Orang yang kutunggu itu tidak datang

자정은 벌써 지나 새벽으로 가는데
jajeongeun beolsseo jina saebyeogeuro ganeunde
waktu sudah melewati tengah malam dan menjadi pagi

아 내마음 가져간 사람
ah nemaeum gajyeogan saram
Ah orang yang mengambil hatiku

신사동 그사람
sinsadong geusaram
orang Sinsadong itu

그사람 오지않고
geusaram ojianko
orang itu tidak datang

나를 울리네
nareul ulline
membuatku menangis

시간은 자정넘어 새벽으로 가는데
siganeun jajeongneomeo saebyeogeuro ganeunde
Waktu telah melewati tengah malam dan menjadi dini hari namun

아 그날밤 만났던 사람
ah geunalbam mannatdeon saram
ah orang yang kutemui malam itu

나를 잊으셨나봐
nareul ijeusyeonnabwa
pasti sudah lupa padaku

나를 잊으셨나봐
nareul ijeusyeonnabwa
pasti sudah lupa padaku

나를 잊으셨나봐
nareul ijeusyeonnabwa
pasti sudah lupa padaku

 

Credits: kakakcashier + Indonesian Translation & Romanization by LiaHongki@primindo

[Lyrics] FT Island – 이별 아닌 이별 (Not A True Goodbye) – Hangul, Romanization, Indonesian Translation

이젠 떠나가는 그대 모습 뒤로
ijen tteonaganeun geude moseup dwiro
Sekarang pergi meninggalkanmu yang menoleh kebelakang

아직도 못다한 나만의 얘기는 하지마
ajikdo motdahan namaneui yaegineun hajima
Jangan bicara tentangku yang belum kukatakan

다시 언제까지 나만의 미련으로
dasi eonjekkaji namaneui miryeoneuro
sampai kapan lagi aku seperti orang bodoh

그대를 사랑한다는 말은 정말 하기 싫었어
geudaereul saranghandaneun mareun jeongmal hagi sireosseo
Aku sungguh tidak mau mengatakan aku mencintaimu

밤 새워 얘기한 우리 서로 간의 갈 길로
bam saewo yaegihan uri seoro ganeui gal gillo
Hal-hal yang kita bicarakan sepanjang malam

이별이 아닌 이별을 맞으며 헤어지지만
ibyeori anin ibyeoreul majeumyeo he-eojijiman
Meskipun kita putus karena jalan yang berbeda

내 사랑 Good bye good bye
ne sarang Good bye good bye
Cintaku goodbye goodbye

어디서나 행복을 바라는 내 마음은
eodiseona haengbokeul baraneun ne maeumeun
Hatiku ingin kamu bahagia dimanapun

사랑한다는 흔한 말보다 더 진실함을 이해해
saranghandaneun heunhan malboda deo jinsil hameul ihaehae
Ketahuilah itu lebih tulus dibandingkan kata umum ‘aku mencintaimu’

내 사랑 Good bye good bye
ne sarang Good bye good bye
Cintaku goodbye goodbye

어디서나 행복을 바라는 내 마음은
eodiseona haengbokeul baraneun ne maeumeun
Hatiku ingin kamu bahagia dimanapun

무너진 내 안의 사랑이 번지면 다시 찾을 거야
muneojin ne aneui sarangi beonjimyeon dasi chajeul geoya
saat cinta menyebar dalam hatiku yang patah

밤 새워 얘기한 우리 서로 간의 갈 길로
bam saewo yaegihan uri seoro ganeui gal gillo
Hal-hal yang kita bicarakan sepanjang malam

이별이 아닌 이별을 맞으며 헤어지지만
ibyeori anin ibyeoreul majeumyeo he-eojijiman
Meskipun kita putus karena jalan yang berbeda

내 사랑 Good bye good bye
ne sarang Good bye good bye
Cintaku goodbye goodbye

어디서나 행복을 바라는 내 마음은
eodiseona haengbokeul baraneun ne maeumeun
Hatiku ingin kamu bahagia dimanapun

사랑한다는 흔한 말보다 더 진실함을 이해해
saranghandaneun heunhan malboda deo jinsil hameul ihaehae
Ketahuilah itu lebih tulus dibandingkan kata umum ‘aku mencintaimu’

내 사랑 Good bye good bye
ne sarang Good bye good bye
Cintaku goodbye goodbye

어디서나 행복을 바라는 내 마음은
eodiseona haengbokeul baraneun ne maeumeun
Hatiku ingin kamu bahagia dimanapun

무너진 내 안의 사랑이 번지면 다시 찾을 거야
muneojin ne aneui sarangi beonjimyeon dasi chajeul geoya
saat cinta menyebar dalam hatiku yang patah

내 사랑 Good bye good bye
ne sarang Good bye good bye
Cintaku goodbye goodbye

어디서나 행복을 바라는 내 마음은
eodiseona haengbokeul baraneun ne maeumeun
Hatiku ingin kamu bahagia dimanapun

사랑한다는 흔한 말보다 더 진실함을 이해해
saranghandaneun heunhan malboda deo jinsil hameul ihaehae
Ketahuilah itu lebih tulus dibandingkan kata umum ‘aku mencintaimu’

내 사랑 Good bye good bye
ne sarang Good bye good bye
Cintaku goodbye goodbye

어디서나 행복을 바라는 내 마음은
eodiseona haengbokeul baraneun ne maeumeun
Hatiku ingin kamu bahagia dimanapun

무너진 내 안의 사랑이 번지면 다시 찾을 거야
muneojin ne aneui sarangi beonjimyeon dasi chajeul geoya
saat cinta menyebar dalam hatiku yang patah

Credits: hangul: as tagged + Romanization & Indonesian Translation: LiaHongki@primindo

[Lyrics] FT Island – 그대 눈물까지도 (Even Your Tears) Hangul, Romanization, Indonesian Translation

모르지만 이젠 이해 할 수 있어
moreujiman ijen ihae hal su isseo
Aku tidak tahu, tapi sekarang aku bisa mengerti

네가 지금 이곳에 있는 이유를
niga jigeum igose inneun iyureul
Alasan mengapa kamu disini saat ini

언제까지나 날 어리게만 보지마
eonjekkajina nal eorigeman bojima
Jangan pikir aku selalu anak kecil

세상이 어두운 게 너만의 것은 아니야
sesangi eoduun ge neoman-eui geoseun aniya
Ini bukan sekedar duniamu yang hitam

조금씩 모두 난 네 곁으로 가고 있어
jogeumssik modu nan ne gyeoteuro gago isseo
Sedikit demi sedikit semua bagian dariku menuju kesisimu

날 위해 한 걸음만 다가와 주겠니
nal wihae han georeumman dagawa jugenni
Bisakah kau mengambil satu langkah saja untuk menantikanku

아무 말도 하지마
amu maldo hajima
Jangan katakan apapun

무엇이 필요하겠어 너와 내가 있는데
mueosi philyohagesseo neowa nega inneunde
Apa lagi yang kita butuhkan, saat ini kau dan aku

줄 것 없는 난 초라해 지잖아
jul geot eomneun nan chorahae jijana
Aku merasa kecil karena tak punya apapun untuk kuberikan padamu

그대 울지마 사랑해 그대 눈물까지도
geudae uljima saranghae geudae nunmulkkajido
jangan menangis, aku mencintaimu, bahkan air matamu

조금씩 모두 난 네 곁으로 가고 있어
jogeumssik modu nan ne gyeoteuro gago isseo
Sedikit demi sedikit semua bagian dariku menuju kesisimu

날 위해 한 걸음만 다가와 주겠니
nal wihae han georeumman dagawa jugenni
Bisakah kau mengambil satu langkah saja untuk menantikanku

아무 말도 하지마
amu maldo hajima
Jangan katakan apapun

무엇이 필요하겠어 너와 내가 있는데
mueosi philyohagesseo neowa nega inneunde
Apa lagi yang kita butuhkan, saat ini kau dan aku

줄 것 없는 난 초라해 지잖아
jul geot eomneun nan chorahae jijana
Aku merasa kecil karena tak punya apapun untuk kuberikan padamu

그대 울지마 사랑해 그대 눈물까지도
geudae uljima saranghae geudae nunmulkkajido
jangan menangis, aku mencintaimu, bahkan air matamu

무엇이 필요하겠어 너와 내가 있는데
mueosi philyohagesseo neowa nega inneunde
Apa lagi yang kita butuhkan, saat ini kau dan aku

줄 것 없는 난 초라해 지잖아
jul geot eomneun nan chorahae jijana
Aku merasa kecil karena tak punya apapun untuk kuberikan padamu

그대 울지마 사랑해 그대 눈물까지도
geudae uljima saranghae geudae nunmulkkajido
jangan menangis, aku mencintaimu, bahkan air matamu

무엇이 필요하겠어 너와 내가 있는데
mueosi philyohagesseo neowa nega inneunde
Apa lagi yang kita butuhkan, saat ini kau dan aku

줄 것 없는 난 초라해 지잖아
jul geot eomneun nan chorahae jijana
Aku merasa kecil karena tak punya apapun untuk kuberikan padamu

그대 울지마 사랑해 그대 눈물까지도
geudae uljima saranghae geudae nunmulkkajido
jangan menangis, aku mencintaimu, bahkan air matamu

 

 

 

 

Credits:Hangul from music daum + English Translation by Platypizz2@youtube + Romanization + Indonesian Translation by LiaHongki@primindo

[Lyrics] FT.Island – 상심 (Heartache / Sorrow) – Hangul, Romanization, Indonesian Translation

i can in your heart why don’t you know
Don’t tell mama

사랑했던 나의 마음속에 작은 꿈 하나만을 남겨두고
saranghetdeon na-eui maeumsoge jageun kkum hanamaneul lamgyodugo
Di dalam hatiku yang jatuh cinta. Kamu hanya meninggalkan sebuah mimpi kecil didalam dan

너무 쉽게 나를 떠나 버린 너를 이제는 이해 하려 해
neomu swipke nareul tteona beorin neoreurijeneun ihae haryeo hae
pergi meninggalkanku dengan begitu mudah, tapi sekarang aku mencoba untuk mengerti dirimu

두 번 다시 난 그 누구도 사랑할 수는 없을 꺼야
du beon dasi nan geu nugudo saranghal suneun obseul kkeoya
Aku tidak bisa mencintai orang lain lagi

익숙해져 가는 슬픔 속에 갇혀버린 내 모습
iksukhaejyeo ganeun seulpeum soge gacyeobeorin ne moseup
Aku mulai menguncinya dalam kesedihan ini, aku mulai terbiasa

언젠가는 다시 볼 수 있겠지
onjen-ganeun dasi bol su itgetji
Suatu hari nanti aku akan bisa melihatnya lagi, kan

슬픔 속에 우리 지난 추억이 지워지기 전에
seulpeum soge uri jinan chueogi jiwojiki jeone
Dalam kesedihan, sebelum kenangan kita menjauh

너를 기다린다는 그 어떤 약속의 말도
neoreul gidarindaneun geu eotteon yaksok-eui maldo
Tak satupun kata janji bahwa aku akan menunggumu

내 마음을 위로하기엔 너무 힘겨운 나날들
ne maeumeul wirohagi-en nomu himgyeoun nanaldeul
memberikan kenyamanan hari-hariku yang sangat menyakitkan

사랑했던 나의 마음속에 작은 꿈 하나만을 남겨두고
saranghaetdeon na-eui maeumsoge jageun kkum hanamaneul lamgyodugo
Di dalam hatiku yang jatuh cinta. Kamu hanya meninggalkan sebuah mimpi kecil didalam dan

너무 쉽게 나를 떠나 버린 너를 이제는 이해 하려 해
neomu swipke nareul tteona beorin neoreurijeneun ihae haryeo hae
pergi meninggalkanku dengan begitu mudah, tapi sekarang aku mencoba untuk mengerti dirimu

두 번 다시 난 그 누구도 사랑할 수는 없을 꺼야
du beon dasi nan geu nugudo saranghal suneun obseul kkeoya
Aku tidak bisa mencintai orang lain lagi

익숙해져 가는 슬픔 속에 갇혀버린 내 모습
iksukhaejyeo ganeun seulpeum soge gacyeobeorin ne moseup
Aku mulai menguncinya dalam kesedihan ini, aku mulai terbiasa

널 이대로 보내야만 하는지
neol idaero bonaeyaman haneunji
Haruskah aku membiarkanmu pergi seperti ini

아무 말도 없는 바닷가에서 잊으려 하지만
amu maldo eomneun badatka-eseo ijeuryeo hajiman
Aku coba melupakan tentangmu melalui lautan dimana tak ada apapun tapi

나의 하얗던 꿈에 그려진 수많은 너를
na-eui hayateon kkume geuryeojin sumaneun neoreul
kamu yang selalu terlukis dalam tulus mimpiku

숨이 멈춰 생이 끝날 때까지 내 마음에 영원히
sumi meomchwo saengi kkeutnal ttaekkaji ne maeume yeongwonhi
Aku akan menjaga jantungku sampai berhenti berdetak, sampai akhir hidupku

사랑했던 나의 마음속에 작은 꿈 하나만을 남겨두고
saranghaetdeon na-eui maeumsoge jageun kkum hanamaneul lamgyodugo
Di dalam hatiku yang jatuh cinta. Kamu hanya meninggalkan sebuah mimpi kecil didalam dan

너무 쉽게 나를 떠나 버린 너를 이제는 이해 하려 해
neomu swipke nareul tteona beorin neoreurijeneun ihae haryeo hae
pergi meninggalkanku dengan begitu mudah, tapi sekarang aku mencoba untuk mengerti dirimu

두 번 다시 난 그 누구도 사랑할 수는 없을 꺼야
du beon dasi nan geu nugudo saranghal suneun obseul kkeoya
Aku tidak bisa mencintai orang lain lagi

익숙해져 가는 슬픔 속에 갇혀버린 내 모습
iksukhaejyeo ganeun seulpeum soge gacyeobeorin ne moseup
Aku mulai menguncinya dalam kesedihan ini, aku mulai terbiasa

Credits : chacha-31.blogspot.com, Popgasa.com, Kakakcashier.blogspot + Romanization and Indonesian Translation by LiaHongki@primindo

FTIsland – ‘새들처럼’ 응원법 (‘Like Birds’ Fancheers)

열린 공간 속을 가르며 달려가는 자동차와 (Yeollin gonggan sog-eul gareumyeo dalryeoga-neun jangdongcha wa)

석양에 비추인 사람들 (seogyang-e bichu-in saram-deul)

 

Uh 도로 위를 달리는 자동차 (Uh doro wi-reul dalli-neun jadongcha)

분주한 발걸음으로 붐비는 도심 속 이 거리 (Bunjuhan balgeoreumeuro bumbi-neun dosim sogi geori)

숲 속에 나무들처럼 빽빽한 빌딩들 사이 (sup soke namu-deul cheoreom paekpaekhan bilding-deul sai)

화려한 네온 싸인 (hwaryeohan neon ssain)

오늘은 이 도시 위를 날고 싶어 Come on (oneul-eun-i dosi wi-reul nalgosipeo come on)

날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어 (Naraga-neun saedeul barabomyeo nado ttara naragago sipheo)

파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어 (pharan haneul araeseo jayuropke nado ttara gago sipheo)

 

저 하늘을 날아보고 싶어 오늘은(오늘은) (Jeo haneureul larabogo sipheo oneureun (oneureun))

만지고 싶어 저기 구름을(구름은) (manjigo sipheo jeogi gureumeul (gureumeun))

Uh yes I wanna touch the cloud

하늘 보단 낮으니까 (haneul bodan najeunikka)

내 손가락 끝이 구름 끝에 닿을 수 있다면 (ne songarak kkeuchi  gureum kkeuthe daheul su ittamyeon)

답답한 도시를 떠나고 싶어도 나는(나는) 갈 수 없네 (dabdabhan dori-reul tteonago sipheodo na-neun(na-neun) gal su eomne)

날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어 (naraga-neun sae-deul barabomyeo nado ttara naragago sipheo)

파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어 (pharan haneul araeseo jayureopke nado ttara gago sipheo)

 

오늘은 답답한 일상에서 떠나 보고 싶어 (oneureun dabdabhan ilsangeseo tteona bogo sipheo)

Let’s get out out 이 곳에서 벗어나고 싶어 Now ( Let’s get out out i goseseo beoseonago sipheo Now)

저 하늘 위엔 날 위해 뭔가 있을 것만 같애 (jeo haneul wihae mwon-gaisseul geotman gathae)

저 하늘의 새들처럼 하늘을 날자 Fly high (jeo haneure sae-deul cheoreom haneureul nalja Fly High)

 

(F.T.I.S.L.A.N.D 최종훈 이홍기 이재진 송승현 최민환

에프티 아.일.랜.드)

(F.T.I.S.L.A.N.D Choi Jonghun Lee Hongki Lee Jaejin Song Seunghyun Choi Minhwan epheuthi a.il.laen.deu)

Fly 날개를 펼쳐봐 하늘만 바라봐 (Fly nalgae-reul phyeolchyeobwa haneulman barabwa)

용기 낼 수 있다면 넌 날수 있어 (yonggi nael su ittamyeon neon nalsu isseo)

 

날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어 (naraga-neun sae-deul barabomyeo nado ttara naragago sipheo)

파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어 (pharan haneul araeseo jayuropke nado ttara gago sipheo)

 

(새.들.처.럼)

(sae.deul.cheo.reom)


날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어 (naraga-neun sae-deul barabomyeo nado ttara naragago sipheo)

파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어 (pharan haneul araeseo jayuropke nado ttara gago sipheo)

 

Source: ftisland.com / Romanization: LiaHongki@primindo


 

[LYRICS] FTIsland – 새들 처럼/ Like The Birds (Han-geul+Romanization+ENG/IDN Trans)

열린 공간 속을 가르며 달려가는 자동차와
Yeollin gonggan sok-eul gareumyeo dalryeoga-neun jadongcha wa
The cars racing through the open space and
Mobil-mobil ngebut melewati ruang terbuka dan

석양에 비추인 사람들
seogyang-e bichu-in saram-deul
the people shined by the setting sun
Orang-orang disinari matahari terbenam

oh 도로 위를 달리는 자동차
oh doro wi-reul dalri-neun jadongcha
oh The cars racing on the highway
oh Mobil-mobil ngebut di jalan raya

분주한 발걸음으로 붐비는 도심 속 이 거리
bunjuhan balgeoreumeuro bombi-neun dosim sok-i-geori
This street in the heart of the city crowded with busy footsteps
Jalan ini dalam jantung kota penuh sesak dengan langkah kaki yang sibuk

숲 속에 나무들처럼 빽빽한 빌딩들 사이
sup sog-e namu-deul cheoreom pekpekhan bilding-deul sai
Between the densely packed buildings like trees in a forest
diantara gedung-gedung yang padat seperti pepohonan dalam hutan

화려한 네온 싸인
hwaryeohan neon ssain
The billiant neon signs
Tanda-tanda neon yang penuh warna

오늘은 이 도시 위를 날고 싶어 Come on
oneul-eun i dosi wi-reul nalgo sipeo Come on
I want to fly above this city today – come on
Hari ini aku ingin terbang di atas kota ini Come on

날아가는 새들 바라보며
naraga-neun saedeul barabomyeo
As I look at the birds flying
Saat aku melihat burung-burung terbang

나도 따라 날아가고 싶어
nado ttara naragago sipeo
I want to follow them and fly as well
aku juga ingin terbang mengikuti mereka

파란 하늘 아래서 자유롭게
paran haneul araeseo jayuropke
Freely underneath the blue sky
dengan bebas di bawah langit biru

나도 따라 가고 싶어
nado ttara gago sipeo
I want to follow them
Aku juga ingin mengikuti mereka

저 하늘을 날아보고 싶어
jeo haneul-eul narabogo sipeo
I want to fly in the sky
Aku ingin terbang di langit

오늘은 만지고 싶어 저기 구름을
oneul-eun manjigo sipeo jeogi gureum-eul
I want to touch the clouds today
Hari ini aku ingin menyentuh awan-awan

oh yes I wanna touch the cloud

하늘 보단 낮으니까
haneul bodan najeunikka
Because they are lower than the sky
Karena mereka lebih rendah dari langit

내 손가락 끝이 구름 끝에 닿을 수 있다면
ne son-garak kkeuchi gureum kkeute dah-eul su ittamyeon
If only if the tips of my fingers can touch the tip of the cloud
hanya jika jari-jariku bisa menyentuh ujung awan

답답한 도시를 떠나고 싶어도
dapdaphan dosi-reul tteonago sipeodo
Even if I want to leave this stuffy city
Bahkan jika aku ingin meninggalkan kota yang sumpek ini

나는 갈 수 없네
naneun gal su eomne
I cannot go
Aku tak bisa pergi

날아가는 새들 바라보며
naraga-neun saedeul barabomyeo
As I look at the birds flying
Saat aku melihat burung-burung terbang

나도 따라 날아가고 싶어
nado ttara naragago sipeo
I want to follow them and fly as well
aku juga ingin terbang mengikuti mereka

파란 하늘 아래서 자유롭게
paran haneul araeseo jayuropke
Freely underneath the blue sky
dengan bebas di bawah langit biru

나도 따라 가고 싶어
nado ttara gago sipeo
I want to follow them
Aku juga ingin mengikuti mereka

오늘은 답답한 일상에서 떠나 보고 싶어
oneul-eun dapdaphan ilsangeseo ttona bogo sipeo
I want to get out of this frustrating routine
Aku ingin keluar dari rutinitas yang membuat frustrasi

Let’s get out out

이 곳에서 벗어나고 싶어 Now
i goseseo beoseonago sipeo Now
I want to get out of here now
Aku ingin keluar dari sini Now

저 하늘 위엔 날 위해 뭔가 있을 것만 같애
jeo haneul wi-en nal wihae mwon-ga isseul geotman gathae
Above the sky, I feel like there will be something for me
Diatas langit aku merasa seperti akan ada sesuatu untukku

저 하늘의 새들처럼 하늘을 날자 Fly high
jeo haneul-eui sae-deul cheoreom haneul-eul nalja Fly high
Like the birds in the sky, let’s fly to the sky. Fly high
mari kita terbang ke langit seperti burung-burung di langit Fly high

Fly 날개를 펼쳐봐 하늘만 바라봐
Fly nalgae-reul pyeolchyeobwa haneulman barabwa
Fly spread your wings, look only to the sky
Fly sebarkan sayang-sayapmu, hanya melihat ke langit

용기 낼 수 있다면 넌 할 수 있어
yonggi nael su ittamyeon neon hal su isseo
If you have courage, you can do it
Jika kau punya keberanian, kau bisa melakukannya

날아가는 새들 바라보며
naraga-neun saedeul barabomyeo
As I look at the birds flying
Saat aku melihat burung-burung terbang

나도 따라 날아가고 싶어
nado ttara naragago sipeo
I want to follow them and fly as well
aku juga ingin terbang mengikuti mereka

파란 하늘 아래서 자유롭게
paran haneul araeseo jayuropke
Freely underneath the blue sky
dengan bebas di bawah langit biru

나도 따라 가고 싶어
nado ttara gago sipeo
I want to follow them
Aku juga ingin mengikuti mereka

날아가는 새들 바라보며
naraga-neun saedeul barabomyeo
As I look at the birds flying
Saat aku melihat burung-burung terbang

나도 따라 날아가고 싶어
nado ttara naragago sipeo
I want to follow them and fly as well
aku juga ingin terbang mengikuti mereka

파란 하늘 아래서 자유롭게
paran haneul araeseo jayuropke
Freely underneath the blue sky
dengan bebas di bawah langit biru

나도 따라 가고 싶어
nado ttara gago sipeo
I want to follow them
Aku juga ingin mengikuti mereka

Credits:  LiaHongki@primindo (Romanization+IDNTrans) + infotaip (ENGTrans)

[Lyrics] FTIsland – ‘Let it go’ With Indonesian+English+Romaji Translation

Title: Let it go
Composer: FTIsland Jonghun
Lyrics: FTIsland Hongki & FTIsland Minhwan

Let it go on a baby
(Let it go on a baby)
(so what so what.. you go?)

似合わないそんな顔やめて
niawanai sonna kao yamete
Stop such a face you are not yourself
Hentikan wajah seperti itu kamu bukan dirimu

(Alright yeah)

震える手つかまえてあげる
hurueru te tsukamaete ageru
i’ll catch your trembling hands
Aku akan menangkap tanganmu yang gemetar

(Get ready steady go)

憂鬱とか不安などsha la la
yuutsu toka huan nado sha la la
gloom and anxiety never mind sha-la-la
lupakan kesuraman dan kecemasan sha-la-la

(Make it happy and free)

君となら世界中Beautiful
kimi to nara sekaiju beautiful
if you were here, all the world is beautiful
Jika kau disini, seluruh dunia beautiful

(Nothing gonna stop us)

叶えようFantasy Don’t you do it babe?
kanaeyou fantasy don’t you do it babe?
Let realize the fantasy don’t you do it babe?
Mari mewujudkan fantasi don’t you do it babe?

(Why don’t you do it baby, baby why?)

探し出せ wonderland 飛び立つのさ
Sagashidase wonderland tobitatsu nosa
Find out the wonderland we can fly away
Temukan wonderland, kita bisa terbang jauh

(Yeah Listen, come on, say sweet cute word)

(Are you Ready)

Let it go 騒ごうぜ
Let it go sawagouze
Let it go. Make a noise.
Let it go. Membuat gaduh

Now let’s go手を伸ばせ 高く空に届くまで
Now lets go te wo nobase takaku sora ni todoku made
Now let’s go, reach out to the sky high
Now let’s go, menjangkau langit tinggi .

(to the blue sky blue)

Let it go構わない
Let it go kamawanai
Let it go, I don’t care.
Let it go, Aku tak peduli

そのままの君でいい
sonomama no kimi de ii
that’s okay with you as is
tak masalah bersamamu

さあすべてを忘れてjust let it go
sa subete wo wasurete just let it go
So, forget everything, just let it go.
Jadi lupakan semuanya, just let it go.

Let it go on a baby. (Let it go on a baby)
Wanna drive you crazy.

Just Let it go

Let it go on a baby. (Go on my baby)
Wanna drive you crazy. (Why?)

大空へばらまいてごらん
oozora e baramaite goran
Try scattered it to the sky
Mencoba menyebarkannya ke langit

(You can go anywhere)

幼い日描いてた夢を
osanai hi egaiteta yume wo
The dream that once drew in your childhood days
Impian yang begitu menarik semasa kecilmu

(Get ready steady go)

信じれば届くはずsha la la
shinjireba todoku hazu sha la la
If you believe, you should get it, sha-la-la.
Jika kamu percaya, kamu pasti mendapatkannya, sha-la-la

(Make it happy and free)

2人ならなんだってcoming true
Hutari nara nandatte coming true
If we were here, everything coming true.
Jika kita disini, segalanya coming true.

(Nothing gonna stop us)

目の前にcan’t you see
meno mae ni cant you see
Before your eyes, can’t you see?
Di depan matamu, can’t you see?

Don’t you feel it babe?
(Why  don’t you feel it baby, baby why?)

待ち受けるdreaming world 踏みだすのさ
machiukeru dreaming world humidasunosa
Dreaming world awaiting us. we can step forward
Dreaming world menunggu kita. Kita bisa melangkah maju

(Are you Ready?)

Let it go 進もうぜ
Let it go susumouze
Let it go, go ahead
Let it go, mari maju

Now let’s go 体ごと
Now lets go karada goto
Now let’s go, with all of your body.
Now let’s go, dengan seluruh tubuhmu

熱く未来突き抜けろ
Atsuku mirai tsukinukero
Emotion will break through the future
Emosi akan menerobos masa depan

(We’ll be all let go)

Let it go 始めよう
Let it go hajimeyou
Let it go, let’s start it
Let it go, mari memulainya.

とびきりの New Story
tobikiri no new story
Special new story.
Spesial new story.

さあ前だけ見つめて Just let it go
sa mae dake mitsumete just let it go
So just looking at the future, and just let it go
Jadi hanya menatap masa depan dan just let it go

(Hey!)

Alright!

(Ho!)

No 君の声がききたい
No kimi no koe ga kikitai
No, I want to hear your voice
No, Aku ingin mendengar suaramu

なりやまぬほどに
nariyamanu hodo ni
it’s never go away
itu tak pernah pergi

Oh 君の声がききたい
oh kimi no koe ga kikitai
Oh I want to hear your voice.
Oh Aku ingin mendengar suaramu

Always gonna be with you my girl

Oh baby このまま far away (far away)
oh baby konomama far away  (far away)
Oh baby, just as it is, far away (far away)
Oh baby, hanya seperti itu, far away (far away)

連れ去りたいよ君を
tsuresaritaiyo kimi wo
I want to take you away
Aku ingin membawamu pergi

Let it go騒ごうぜ
Let it go sawagouze
Let it go, make a noise.
Let it go, membuat gaduh

Now let’s go手を伸ばせ 高く空に届くまで
Now lets go te wo nobase takaku sora ni todoku made
Now let’s go, reach out to the sky high
Now let’s go, menjangkau langit tinggi .

(To the blue sky blue)

Let it go構わない
Let it go kamawanai
Let it go, I don’t care.
Let it go, Aku tak peduli

そのままの君でいい
sonomama no kimi de ii
that’s okay with you as is
tak masalah bersamamu.

さあすべてを忘れてjust let it go
sa subete wo wasurete just let it go
So, forget everything, just let it go.
Jadi lupakan semuanya, just let it go.

Let it go on a baby (Let it go on a baby)
Wanna drive you crazy

Just let it go

Let it go on a baby (Now baby)
Wanna drive you crazy

 
 
Credit: Indonesian Translation and edited by LiaHongki@primindo
English + Romaji Translation + Kana: http://www.youtube.com/watch?v=ssO9Rb0ZWO4
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS!!! THANK YOU!!!